國(guó)學(xué)品鑒 | 每周一詩(shī)《立春》 唐代 杜甫
【題記】中國(guó)傳統(tǒng)文化博大精深,豐富多彩,包含了中華民族的聰明才智和勇于創(chuàng)新的民族精神。我們應(yīng)該熱愛(ài)中華民族的傳統(tǒng)文化,形成文化認(rèn)同感,增強(qiáng)民族自豪感,努力發(fā)揚(yáng)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,培養(yǎng)愛(ài)國(guó)主義精神,這是作為一個(gè)中國(guó)人必須具有的思想文化素養(yǎng)。即日起,興安職業(yè)技術(shù)學(xué)院國(guó)學(xué)教育研究中心將每周三、五、日推出“國(guó)學(xué)品鑒”專欄,為您推薦草原兒女原創(chuàng)美文,領(lǐng)您鑒賞詩(shī)詞曲賦,共同解讀傳統(tǒng)節(jié)俗。
【知識(shí)鏈接】
1.春盤(pán):唐時(shí)風(fēng)俗,立春日食春餅、生菜,稱為春盤(pán)。
2.兩京:指長(zhǎng)安、洛陽(yáng)兩城。
3.高門(mén):指貴戚之家。
4.青絲:切細(xì)的生菜絲。
5.那對(duì)眼:哪堪對(duì)眼。
6.杜陵遠(yuǎn)客:詩(shī)人自稱。杜陵,指長(zhǎng)安東南的杜縣,漢宣帝在此建陵,因此稱為杜陵。杜甫的遠(yuǎn)祖杜預(yù)是京兆人,杜甫本人又曾經(jīng)在杜陵附近的少陵住過(guò),所以他常自稱為杜陵遠(yuǎn)客、少陵野老。
7.歸定處:欲歸兩京,尚無(wú)定處
【理解通譯】
今日立春,我忽然想起開(kāi)元、天寶年間那一段太平歲月。那時(shí),東京洛陽(yáng)和兩京長(zhǎng)安正是鼎盛之時(shí)。每當(dāng)立春,高門(mén)大戶把青絲韭黃盛在白玉盤(pán)里,經(jīng)纖手互相饋送,以盡節(jié)日之興。如今我流落異地,真不堪面對(duì)這眼前的巫峽寒江!昔日之盛和今日之衰,令我這杜陵遠(yuǎn)客悲不自勝。天哪!究竟哪里是我的歸宿安身之處?為了散淡旅愁,姑且叫兒子找紙來(lái)寫(xiě)了這首詩(shī)。
【詩(shī)文賞析】
這是唐代大詩(shī)人杜甫的一首立春詩(shī)。杜甫通過(guò)回憶立春的情景,對(duì)比當(dāng)下客寓他鄉(xiāng),“漂泊西南天地間”的愁苦,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)故國(guó)的眷戀和對(duì)故鄉(xiāng)的思念。
首聯(lián)交代了寫(xiě)作的時(shí)間:立春之日。并由立春之日的“春盤(pán)”,忽然想起往年長(zhǎng)安、洛陽(yáng)立春時(shí)節(jié)的美好情景。這就為鄉(xiāng)愁的深入,營(yíng)造了氛圍。
頷聯(lián)寫(xiě)出昔日京城慶祝立春的情景,與眼前寄寓他鄉(xiāng)的蕭條冷落形成了強(qiáng)烈對(duì)比。述兩京之盛,只用盤(pán)菜形容,不須別作鋪張,而太平氣象如見(jiàn)。杜甫寫(xiě)太平氣象,一為懷念,二為對(duì)憧憬,希望再逢明君,重回開(kāi)元盛世。
頸聯(lián)詩(shī)人又從回憶里出來(lái),面對(duì)眼前巫峽和滾滾的寒江,不禁悲從心來(lái)?!岸帕赀h(yuǎn)客不勝悲”,這一句奠定了全詩(shī)的感情基調(diào)。一切情緒都籠罩在這“悲”字中。
尾聯(lián)“此身未知?dú)w定處”一句,形象地表現(xiàn)了詩(shī)人孤獨(dú)落寞的悲苦處境,與上句“不勝悲”形成了很好的對(duì)應(yīng)關(guān)系。
縱覽全詩(shī),不難看出立春這一天杜甫的愁腸百結(jié),他憂國(guó)憂民,希望祖國(guó)重回盛日,希望沒(méi)有戰(zhàn)亂,自己也能回到自己的家。但這些都如寒江一樣,一去不復(fù)還了。幸好,我們生在新時(shí)代,生在和平年代,在國(guó)際疫情肆虐時(shí),可以在平安的新年里,度過(guò)一個(gè)美好溫馨的新年。